Автор Олег Верлан 11:37 Війна, Новини

Трампа вільно тлумачили: дипломат Валерій Чалий вказав на помилки при перекладі та інтерпретації слів американського президента

Після пресконференції обраного президента США Дональда Трампа, зокрема в українських медіа, почали коментувати та аналізувати слова американського політика. Проте, більшість з того, що подається, є хибними думками, адже слова американського політика доволі вільно трактували та перекладали. І насправді все далеко не так, як «казав» Трамп.

На «вільний переклад», «вільну інтерпретацію» та хибні висновки звернув увагу колишній посол України у США Валерій Чалий.

«Не можна так довільно тлумачити і навіть подавати недочуте вами. Або “тупо” переписувати помилки американських медіа. Вони швидко виправляють, а ви вже ні…

Дональд Трамп НЕ заявляв, що він “зупинить війну за пів-року”! Питання журналіста було про зустріч з російським очільником, а на уточнююче, стосовно терміну 3-6 місяців – Дональд Трамп відповів лише про можливу розмову (conversation) в період до пів-року (“навіть раніше”). Це дійсно можна тлумачити по-різному, але точно не цитатою про терміни завершення війни в заголовках медіа!!!

Дональд Трамп НЕ заявляв, що “зустріч з путіним має почекати”, подобається нам це чи ні. Він лише пояснив, що не думає, що доречно це робити до 20 січня.

Я вам більше скажу, щоб все зрозуміти достеменно, що реально говорить і має на увазі Дональд Трамп, треба бути присутніми на самій прес-конференції (у нього багато незавершених фраз і переадресацій між ним і журналістами, які задають питання).

З деяких питань в нього є модель відповіді, яку він застосовує просто тому, що позиція ще не готова і т.п.», – зауважив В.Чалий.

За словами дипломата, в нього «не склалося депресивного настрою після цієї прес-конференції». На його думку, до Трампа вже доходить «деяка додаткова інформація», навіть відчувається «більш глибоке усвідомлення масштабу проблеми».

Visited 14 times, 1 visit(s) today
Close Search Window